leçon 8 – méthode 2

「単語」
  • un emploi du temps( 時間割、スケジュール )
  • faire des courses( 買い物をする )
  • prendre des vacances( 休暇をとる )
  • manger des surgelés( 冷凍食品を食べる )
  • s’occuper du jardin( 庭いじりをする )
  • la piscine( プール )
  • participer à ~( 〜に参加する )
  • le Tour de France( ツール・ド・フランス;毎年7月にフランス及び周辺国を舞台に開催される自転車レース )
  • s’intéresser à ~( 〜に興味をもつ、〜に関心をもつ )
  • le rap( ラップ( 音楽 ))
  • préférer( 〜のほうを好む、むしろ〜を選ぶ )
  • le rock( ロック )
  • déménager( 転居する、引っ越す )
  • du lapin( ウサギ;食肉としての場合は部分冠詞 du を使います。)
  • envoyer( 〜を送る )
  • écrire( 〜を書く、( + à ~) 〜に手紙を書く )
  • contacter(( 人・組織などに )連絡を取る、接触をはかる )
  • appeler( 〜に電話をかける、〜を電話に呼び出す )
  • téléphoner( ( + à ~ ) 〜に電話をかける )
  • du crocodile( ワニ )
  • suivre les informations( ニュースについていく )
  • faire son sac( 荷物をまとめる )
  • le réalisateur(( 映画の )監督 )
  • réaliser(( 映画などを )作る、製作する )
  • jouer( 〜を演じる )
  • le genre(( 芸術上の )ジャンル )
「文法の説明」

✏︎ Ne… que

Ne… que exprime une restriction.
( Ne… que を用いることで、「〜しか…ない」という制限の意味を表現することができます。否定ではありません。)
Exemples :

  • Il ne reste qu’une place sur le vol Paris-Tokyo du 17 septembre.(= il reste seulement une place)
    ( 9月17日の東京ーパリ便には、席が1つしか空いていません。)
  • Tu as de la monnaie ? / Non, je n’ai qu’un billet de 1000 yen.
    ( 小銭持ってる? / いや、1000円札1枚しか持ってないや。)

✏︎ Quelques adverbes négatifs : « ne… plus », « ne… pas encore », « ne… jamais »

(1) Ne… plus( もう〜ない )

C’est la négation de encore.
( Ne… plus は、副詞 encore を否定する表現です。)
Exemples :

  • Est-ce que vous travaillez encore à la pharmacie ? / Non, je n’y travaille plus depuis longtemps.(= mais j’y travaillais avant.)
    ( まだ薬局で働いているのですか? / いいえ、かなり前からもう働いていません。)
  • Avant je fumais, mais maintenant je ne fume plus.
    ( 以前は喫煙していましたが、今はもう喫煙していません。)

(2) Ne… pas encore( まだ〜ない )

C’est la négation de déjà.
( Ne… pas encore は、副詞 déjà を否定する表現です。)
Exemples :

  • Les résultats sont-ils déjà affichés ? / Non, ils ne le sont pas encore.(= mais ils le seront plus tard.)
    ( 結果は既に掲示されていますか? / いいえ、まだ掲示されていません。)
  • Est-ce que le Shinkansen existait déjà en 1950 ? / Non, il n’existait pas encore.
    ( 新幹線は1950年には既に存在していましたか? / いいえ、まだ存在していませんでした。)

※ Le Shinkansen n’existait pas déjà en 1950. → Le Shinkansen n’existait pas encore en 1950.

(3) Ne… jamais( 決して〜ない )

C’est une négation totale. Jamais peut aussi être la négation de déjà.
( Ne… jamais を用いることで、物事を全面否定することができます。また、jamais は、副詞 déjà を否定することもできます。)

Exemples :

  • Est-ce que vous êtes déjà allé à Saint-Malo ? / Non, je n’y suis jamais allé. (pas une seule fois dans le passé)
    ( サン・マロには行ったことがありますか? / いいえ、1度もありません。)

⚠︎ On peut y répondre avec ne… pas encore.
( 同じ質問に対して、« ne… pas encore » を用いて答えることもできます。)

  • Est-ce que vous êtes déjà allé à Saint-Malo ? / Non, je n’y suis pas encore allé.(= je n’y suis jamais allé mais je pense y aller.)
    ( サン・マロにはもう行きましたか? / いいえ、まだ行っていません。)*「まだ」という意味になるので、いつか行く予定、行く希望がある意が含まれます。

✏︎ Les pronoms COD et COI

1. Définition

Les pronoms compléments d’objet peuvent être directs ou indirects.
( 代名詞は、直接目的補語または間接目的補語になり得ます。)

Exemple :

・Je bois le thé.
( le thé = COD (complément d’objet direct)( 直接目的補語 ))
→ Je le bois.
( le = le thé = COD )

・Je parle à mon chien.
( mon chien = COI (complément d’objet indirect)( 間接目的補語 ))
→ Je lui parle.
( lui = mon chien = COI )

Remarque 1 :
Les pronoms COD et COI se placent avant le verbe.
( 直接目的補語・間接目的補語は、動詞の前に置かれます。)

À la forme négative aussi :
( 否定形も同様です。)
→ Je ne le bois pas.
→ Je ne lui parle pas.

⚠︎ Notez que lorsque le COI est une chose, on utilise le pronom Y.
( 間接目的補語が物の場合、代名詞 は y を用います。)

Exemple :

Je crois à cette possibilité.
→ J’y crois.

☞ Rappel  :

À la première et deuxième personne, l’emploi du pronom COD est obligatoire.
( 目的補語が1人称・2人称の場合は 、常に代名詞を使います。)

On dit :  « Il me regarde. »
On ne dit pas :  « Il regarde moi. »

On dit :  « Il vous parle. »
On ne dit pas : « Il parle à vous. »

LISTE DES PRONOMS :

COD COI
me me
te te
le / la / l’ lui
nous nous
vous vous
les leur
「半過去」

✏︎ L’imparfait( 半過去 )

On forme l’imparfait à partir du radical de la première personne du pluriel du présent.
( 半過去形は、現在形一人称複数 nous 時の活用形の語幹から作ります。)

Exemple :

nous chantons ⇒ chant ⇒ je chantais
nous venons ⇒ ven ⇒ je venais
nous buvons ⇒ buv ⇒ je buvais

動詞 venir の半過去形
je venais nous venions
tu venais vous veniez
il venait ils venaient
elle venait elles venaient
on venait

 

動詞 boire の半過去形
je buvais nous buvions
tu buvais vous buviez
il buvais ils buvaient
elle buvait elles buvaient
on buvait

 

Attention, il y a une exception : ÊTRE は例外なので注意しましょう。

動詞 être の半過去形
j’étais nous étions
tu étais vous étiez
il était ils étaient
elle était elles étaient
on était

1. On utilise l’imparfait pour évoquer un souvenirparler de son enfance.
( 半過去は、思い出を思い起こすときや、子どもの頃を話すときなどに用いられます。)

  • Quand j’étais petit, je parlais peu et j’aimais écouter les histoires que me racontait mon grand-père.
    ( 小さい頃、私はあまり話さず、祖父が私に語ってくれるお話を聞くことが好きだった。)
  • Je me souviens que j’allais parfois voir ma tante qui habitait dans le Médoc.
    ( メドックに住んでいる叔母に時々会いに行っていたことを思い出します。)

2. On utilise l’imparfait pour faire une description ou exprimer la situation.
( また、何かを描写したり、状況を述べるときにも用いられます。)

  • Le voleur portait des vêtements sombres. Il était grand et il avait les cheveux bruns.
    ( 泥棒は、暗い色の服を身につけていました。身長が高く、髪は焦げ茶色をしていました。)
  • Il faisait froid, mais il y avait beaucoup de gens qui attendaient.
    ( 寒かったですが、待っている人が大勢いました。)

✏︎ 時を示す語句と半過去

▶︎ quand
Exemples :

  • Quand j’allais voir ma grand-mère, nous parlions toute la journée.
    ( 祖母に会いに行った時には、一日中話していました。)
  • J’étudiais quand j’avais le temps.
    ( 時間がある時に、勉強していました。)

▶︎ pendant que
Exemples :

  • Ma fille étudiait pendant que je dormais.
    ( 私が寝ている間、娘は勉強していました。)
  • Je travaillais pendant que vous étiez en vacances.
    ( あなたがバカンス中に、私は仕事をしていました。)

▶︎ à ce moment-là 
Exemples :

  • À ce moment-là, je faisais beaucoup de sport.
    ( その頃は、運動をたくさんしていました。)
  • Nous allions souvent en Bretagne à ce moment-là.
    ( その頃は、私たちはよくブルターニュに行きました。)

▶︎ en
Exemples :

  • Qu’est-ce que tu faisais en 2012 ?
    ( 2012 年には、何をしていたの?)
  • Elle donnait des concerts en 2015.
    ( 2015年、彼女はコンサートを開いていました。)

▶︎ avant
Exemples :

  • Avant, je sortais tous les soirs.
    ( 以前は、毎晩外出していました。)
  • Avant, elles avaient beaucoup de temps.
    ( 以前は、彼女たちには時間がたくさんありました。)