K18[ʝ] は、日本語の「ヤ行」より少し狭くし、呼気を摩擦させて発音します。 次の単語を聞きましょう。
→ Im Januar kommen jedes Jahr viele Jugendliche aus aller Welt nach Jena.
→ Wir fangen jetzt ein Japan-Projekt an.
→ Beim Jubliäum essen wir im Jachtklub ein Schnitzel mit Jägersoße.
K19語頭のsは摩擦音[z]です。日本語の語頭は、破擦音[dz]になりがちなので、必ず少し歯茎に隙間を作り、呼気を摩擦させて発音します。
→ Sommer, Sonne und Sonnenbrand sang Susanne sonnabends am See.
→ Hier sind siebenundsechzig Sonnenblumen auf den Feldern.
→ Sehen Sie den Sänger, der dort sitzt und der die süße Suppe isst?
K20語末のn: 日本語では語末の「ん」は軟口蓋鼻音[N]もしくは口蓋垂鼻音[ɴ]です。ドイツ語の語末のnは歯茎音の[n]です。歯茎を舌先で閉じ、鼻から息を抜きましょう(ngの文字は[N]の音になります)。
→ Er kann Deusch mit guter Intonation sprechen.
→ Wir finden diesen guten Wein geeignet für die jungen Erwachsenen.
→ Interessieren Sie sich für Organisation und Administration?
K21ドイツ語の[ʃ]は日本語の[ɕ]に似ています。日本語の[ɕ]は歯茎・硬口蓋音ですが、ドイツ語の[ʃ]は歯茎音です。舌先と歯茎に隙間を作り、唇を突き出して発音します。
→ Die schöne Schauspielerin spielt das Stück schon zwei Stunden.
→ Die Schneiderschere schneidet scharf.
→ Spanier spielen spannende spanische Spiele.
K22 [hu]の発音は、日本語の「フ」にしないようにしましょう。「フ」は両唇に隙間を作りますが、[hu]では声門を狭めるだけで両唇を摩擦音をさせません。
→ Wir haben den Hund und den Hut gefunden.
→ Das Huhn hat großen Hunger.
→ Frucht vor Fruchtfleisch führt zu Flucht vor Fruchtfleisch.