「VOCABULAIRE」
- le bureau( 事務所、会社、営業所 )
- l’église( 教会 )
- la pharmacie( 薬局 )
- la poste( 郵便局 ※ le poste は「地位、ポスト、職」を表す単語。)
- le café( カフェ、喫茶店;「コーヒー」のみでなく、コーヒーを飲む場所も同時に指します。)
- l’hôpital( 病院 )
- l’école( 学校、〜教室 )
- la boutique( 店;一般的に un magasin よりも小規模なお店を指す。)
- la supérette( 小規模のスーパーマーケット )
- la banque( 銀行 )
- la mairie( 役所、役場 )
- l’hôtel( ホテル )
- être en retard( 遅れている )
- une montre( 腕時計 )
- passer son permis( 運転免許試験を受ける;avoir son permis で「運転免許を取る」)
- une réunion( 会議、集会、集まり )
- faire la lessive( 洗濯をする )
- se rendre compte de( 〜に気づく、〜が分かる、〜を理解( 納得 )する )
- (à l’)étranger( 外国( に、で ))
- une marque( ブランド )
- un parfum( 香水 )
- fabriquer( 〜を製造する、作る )
- C’est compliqué.( それはややこしい/複雑です。)
- chercher( 〜を探す )
- choisir( 〜を選ぶ )
「GRAMMAIRE」
✏︎ venir de + lieu( venir de + 場所 )
Révision( 復習 ) :
動詞 venir の直説法現在形 | |
---|---|
je viens | nous venons |
tu viens | vous venez |
il vient | ils viennent |
elle vient | elles viennent |
on vient |
< venir de +( 場所を表す名詞 )> で、「〜から来る」を意味します。
場所を表す名詞につく定冠詞と前置詞 de の変化を見てみましょう。
venir de + le → du | 場所を表す名詞が男性名詞の場合、名詞についていた定冠詞の le は de と合わさって venir du に変化します。 Ex. Je viens du café. |
venir de + la → de la | 場所を表す名詞が女性名詞の場合、名詞についていた定冠詞の la はそのまま残り venir de la となります。 Ex. Je viens de la boutique. |
venir de + l’ → de l’ | 場所を表す名詞が母音から始まる名詞の場合、名詞についていた定冠詞の l’ はそのまま残り venir de l’ となります。 Ex. Je viens de l’église. |
venir de + les → des | 場所を表す名詞が複数形の場合、名詞についていた定冠詞の les は de と合わさって venir des に変化します。 Ex. Je viens des toilettes. |
⚠︎ Attention : venir de の後に国名が続くときは要注意!
Exemples :
- Je viens du Maroc.( 私はモロッコ出身です。)
- Tu viens de Belgique.( 君はベルギー出身です。)※
de la Belgique - Il vient d’Espagne.( 彼はスペイン出身です。)※
de l’Espagne - Elle vient des États-Unis.( 彼女はアメリカ出身です。)
※ venir de の後に都市名が続く時は、de の後に直接都市名が続きます。
Exemples :
- Ils viennent de Lyon.( 彼らはリヨン出身です。)
- Elle vient d’Osaka.( 彼女は大阪出身です。)
✏︎ Le passé récent( 近接過去 )
Formation( 作り方 ):
venir de +( 動詞の原形 )
Exemples :
- Il vient de sortir.( 彼は出掛けたところです。)
- Elle vient d’arriver.( 彼女は到着したところです。)
時間的に近いことを強調するために、副詞を用いることもできます。
Exemples :
- Il vient juste de sortir.( 彼はまさに出掛けたところです。)
- Elle vient juste d’arriver.( 彼女はちょうど到着したところです。)
⚠︎ 近接過去形を用いるときは、時間を明確にしません。
Exemple :
- Il vient de sortir
il y a cinq minutes.
✏︎ L’expression : être en train de +( 動詞の原形 )
Exemples :
- Vous êtes en train de manger.( あなたは食べているところです。)
- Je suis en train de voyager.( 私は旅行しているところです。)
✏︎ Le futur proche( 近接未来 )
Formation( 作り方 ):
aller +( 動詞の原形 )
< aller +( 動詞の原形 )> を用いることで、近い未来を表現することができます。
Exemples :
- Je vais partir.( 私は出発します。)
- Nous allons déménager.( 私たちは引っ越しします。)
時間を明確にすることで、多少遠い未来を表現することもできます。
Exemples :
- Je vais partir en septembre.( 9月に私は出発します。)
- Je vais rester 6 ou 7 mois en France.( 私は6〜7ヶ月フランスに滞在する予定です。)
「AUDIO」
CD 21 :
CD 22 :
CD 23 :
CD 24 :
CD 25 :
CD 26 :
CD 27 :
CD 28 :
CD 29 :
「ANNEXES :LOUER UN APPARTEMENT (P.83)」
CD 141 :
CD 142 :